Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии

tsbwn
Зритель
Зритель
28 октября 2012 в 18:11:03
Объяните перевод называния серии.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?

99aguar
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 октября 2012 в 18:44:01
[quote="tsbwn"]Объяните перевод называния серии.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.

KRIVLYASHA
Гость |
Гость |
28 октября 2012 в 19:51:49
[quote="99aguar"][quote="tsbwn"]Объяните перевод называния серии.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.[/quote]
Если бы не ваш коммент, долго бы ещё ломала голову над названием серии. А теперь всё стало на свои места.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.[/quote]
Если бы не ваш коммент, долго бы ещё ломала голову над названием серии. А теперь всё стало на свои места.

buzilo
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 октября 2012 в 19:53:49
Серия аще огонь, лучше первой!, смотрел не отрываясь!!!

tvist2
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 октября 2012 в 21:47:53
[quote="K32Kiler"]чтот 2 послабей первой серии будет,но так неплохо.[/quote]
Наоборот, эта в разы лучше первой.
Наоборот, эта в разы лучше первой.

tsbwn
Зритель
Зритель
28 октября 2012 в 21:50:42
[quote="99aguar"][quote="tsbwn"]Объяните перевод называния серии.
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.[/quote]
Спасибо, понято. Устойчивое выражение такое однако)
Tricks and Treats --- Дайте сладкого, или напугаем?[/quote]Tricks and Treats, что у нас часто переводится как "Сладость или Гадость", так обычно говорят дети(за бугром), ходя по домам и попрошайничая конфеты на Хеллоуин.[/quote]
Спасибо, понято. Устойчивое выражение такое однако)

ecocogy
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 октября 2012 в 21:55:23
этот сезон пока в 2 раза интереснее выходит!!!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость